O NAS
Firma na polskim rynku od 2014 roku. Zajmujemy się komunikacja biznesową i pokrewnymi usługami wśród których tłumaczenie i nauczanie języków wschodniosłowiańskich i audyty: komunikacyjny oraz językowy. Stawiamy na rozwijanie umiejętności komunikacji ustnej i budowy relacji międzyludzkich. Nie ustalamy sztywnych granic. Zakres usług i wyceny prowadzimy indywidualnie w zależności od potrzeb klienta
W 2019 roku zostaliśmy wyróżnienie Certyfikatem Europejski Laur Wiarygodności
Audyt
AUDYT KOMUNIKACYJNY
Relacje międzyludzkie w wielkiej mierze zależą od umiejętności komunikacyjnych, językowych i wartości etycznych. W palecie naszych usług znajduje się audyt komunikacyjny, audyt językowy.
Audyt komunikacji wewnętrznej firmy
Przeprowadzamy kilkuetapowy audyt komunikacji wewnętrznej firmy oraz przygotowujemy rekomendacji do usprawnienia przepływu informacji i doskonalenia relacji międzyludzkich
Audyt komunikacji zewnętrznej firmy
Analizujemy wizerunek komunikacyjny firmy na rynku. Proponujemy metodę spójnej komunikacji opartej na dokładnych badaniach przebiegu procesu komunikacji w firmie
AUDYT JĘZYKOWY
Oferujemy dostoswany do potrzeb audyt językowy w zakresie dokładnej analizy kompetencji językowych na poziomie komunikacji ustnej ogólnej, biznesowej lub specjalistycznej
Audyt kompleksowy
Polega na najdokładniejszej analizie kompetencji językowych w zakresie gramatyki, stylistyki, bogactwa słownictwa i płynności mówienia
Audyt w kilka minut
Szybkie sprawdzenie wiedzy językowej w zakresie mówienia w języku obcym za pośrednictwem komunikatorów lub telefonicznie
Audyt rekrutacyjny
Rozbudowana ocena umiejętności językowych kandydatów do pracy
Warsztaty
Tlumaczenia
Tlumaczenia konsekutywne
Tłumaczenie ustne, podczas którego tłumacz tłumaczy wypowiedź mówcy fragment po fragmencie, dostosowując się do tempa nadanego przez mówcę. Ten rodzaj tłumaczenia ustnego najczęściej stosowany jest podczas międzynarodowych spotkań politycznych lub biznesowych.
Tlumaczenia symultaniczne
Ustne tłumaczenie ze słuchu, w którym komunikat w języku docelowym powstaje równolegle z komunikatem wyjściowym. Najczęściej wykonywane podczas konferencji branżowych, prasowych czy szkoleń, w których bierze udział wielu uczestników z wielu krajów. Wymaga wykorzystania nowoczesnych systemów łączności i nagłośnienia oraz zaangażowania dwóch tłumaczy do danej kombinacji językowej, którzy pracują w kabinie w 30-minutowych zmianach.
Tlumaczenia szeptane
Tłumaczenie symultaniczne w bezpośrednim kontakcie z odbiorcą bez wykorzystania urządzeń technicznych. Wykonywane zazwyczaj podczas spotkań biznesowych dla 1-2 uczestników.
NAUKA JĘZYKA BIZNESOWEGO
Do nauki języka biznesowego wykorzystujemy własna metodę nauczania Wirtualne przedsiębiorstwo. Specjalizujemy się w nauczaniu języka ukraińskiego z naciskiem na mówienie
Wyceny prowadzimy indywidualnie w zależności od potrzeb klienta
Kontakt
Cennik.
Wycenę usług wykonujemy indywidualne i dopasowujemy do potrzeb klienta.
Wszystko zaczyna sie od "Cześć"!
Znajdziesz nas na: